Размер шрифта A A A A
Отключить иллюстрации Черно-белые иллюстрации
Цвет фона
Городские названия – язык города Николай Анциферов

Ижора, как название и реки, и народа дало целый ряд производных топонимов: Ижорская возвышенность, несколько населённых пунктов. Есть территория, называемая Ижорская земля, которая в разное время имела различные границы.

Колпинских краеведов не мог не заинтересовать вопрос происхождения гидронима и этнонима, и здесь нам встретилось несколько версий. Очевидно, вопрос не имеет однозначного, признанного всеми исследователями, решения. К тому же и результаты их изысканий сделаны в разное время.

Попытаемся вслед за ними выяснить, как связаны гидроним и этноним ижора, что является порождением чего и каково само происхождение этого слова. Также нас интересует, связаны ли своим происхождением слова, обозначающие реку Ижора, народ ижора, Ижорскую землю в разных языках. Прежде всего, речь идёт о русском, шведском и языках финно-угорской группы и таких словах, как Ингрия, Ингерманландия, которые, приобретя русский формант, вошли и в русский язык.

Прежде всего, о самом народе ижора. О его происхождении существуют две гипотезы. Согласно первой, ижора происходит от карел, переселившихся в XIXII вв. с Карельского перешейка и северо-западного Приладожья на территорию южнее Невы и Финского залива. Согласно второй, ижора и карелы происходят от общего предка, который переселился из юго-восточного Приладожья в двух направлениях: в северо-западное Приладожье и к югу от Невы, и произошло это в конце первого тысячелетия.

Первым достоверным упоминанием об ижоре считается булла папы Римского Александра III к Упсальскому епископу Стефану (вторая половина XII в.). В ней папа распространяет полномочия епископа на язычников Ингрии (при переводе встречаются, однако, разночтения: Ингрии/ингров). Затем страна Ингария упоминается в Ливонских хрониках Генриха Латвийского 1221 г.

Полный материал читайте в прикрепленном файле

Наши партнеры